KudoZ home » Italian to German » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

scritte vandaliche

German translation: vandalistische Schmierereien / Parolen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scritte vandaliche
German translation:vandalistische Schmierereien / Parolen
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:58 Dec 22, 2010
Italian to German translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: scritte vandaliche
Es geht um eine gemeinnützige Initiative:

.... per ripulire gli edifici pubblici dai graffiti e dalle scritte vandaliche.

Stehe auf der Leitung.

Vielen Dank.
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 17:34
vandalistische Schmierereien
Explanation:
eine Möglichkeit
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 17:34
Grading comment
Parolen fand ich auch sehr hilfreich. Vielen Dank und schöne Feiertage, Helene
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3vandalistische SchmierereienBrigitteHilgner


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vandalistische Schmierereien


Explanation:
eine Möglichkeit

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Parolen fand ich auch sehr hilfreich. Vielen Dank und schöne Feiertage, Helene

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus: hätte ich auch gesagt, doch vielleicht eher Schmieragen als ....
46 mins
  -> Danke schön, Ellen. Frohe Weihnachten und schöne Feiertage!

agree  Maria Marangio: oder vandalistische Parolen
1 hr
  -> Danke schön, romanista. Frohe Weihnachten und schöne Feiertage!

agree  belitrix: Säuberung der mit Graffiti und durch Vandalen bekritzelte Häuserfassaden
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 25, 2010 - Changes made by BrigitteHilgner:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search