KudoZ home » Italian to German » Tech/Engineering

saldatrice ad elementi termici per contato

German translation: Direktes Heizelementschweißen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:saldatura ad elementi termici per contatto termici per contatto
German translation:Direktes Heizelementschweißen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Oct 29, 2001
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: saldatrice ad elementi termici per contato
Le attrezature per saldare sono del tipo:...
Christiane Berthold
France
Local time: 14:10
Direktes Heizelementschweißen
Explanation:
Siehe z.B.:
http://www.plex.de/plex/verarb/bearb/fuegever/schweis/heizel...

Grüße
Katrin
Selected response from:

Katrin Pougin
Local time: 14:10
Grading comment
Nochmals ganz herzlichen Dank, Du hast mich aus dem Schweiß-Sumpf gezogen!!!
Liebe Grüße
Christiane
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Lötkolben mit thermischen KontaktelementenAdalbert Kowal
4Direktes Heizelementschweißen
Katrin Pougin


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Direktes Heizelementschweißen


Explanation:
Siehe z.B.:
http://www.plex.de/plex/verarb/bearb/fuegever/schweis/heizel...

Grüße
Katrin


Katrin Pougin
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 329
Grading comment
Nochmals ganz herzlichen Dank, Du hast mich aus dem Schweiß-Sumpf gezogen!!!
Liebe Grüße
Christiane
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Lötkolben mit thermischen Kontaktelementen


Explanation:
Für die thermischen Kontaktelemente müsste man die Beschreibung des Gerätes näher kennen, um sagen zu können, worin sie bestehen und wozu sie dienen sollen. Aber die Übersetzung ist eindeutig so.

Adalbert Kowal
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search