KudoZ home » Italian to German » Tech/Engineering

olio emulsionabile vs olio emulsivo

German translation: emulsione & Co.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:27 Nov 8, 2001
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: olio emulsionabile vs olio emulsivo
Qualcuno mi toglie il dubbio inerente alla differenza, se c'e', tra OLIO EMULSIVO E OLIO EMULSIONABILE?.
L'olio emulsivo sarebbe emulgierbares ÖL in tedesco, ma l'altro?
Grazie mille!
italia
Germany
Local time: 01:41
German translation:emulsione & Co.
Explanation:
Ciao Italia,

Scusa, ma credo sia l'opposto, cioè emulgierbares Öl per olio emulsionante e emulgierendes Öl per olio emulsivo.
Sfumatura di significato per i pignoli di turno: emulsionabile = che si presta ad essere emulsionato; emulsivo (sinonimo di emulsionante) = di sostanza che ha il potere di favorire la formazione di una emulsione o di aumentarne la stabilità.

A naso è questo il "punto" dei tecnici, cioè aumentare la stabilità dell'emulsione... :-)

Giuliana
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 01:41
Grading comment
Grazie mille! Per quanto riguarda il discorso del Ghiaino, credo la mia e-mail si sia sovrapposta con la tua. Non era la mia benche' minima intenzione di fare la "puntigliosa".
Saluti :)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1emulsione & Co.
Giuliana Buscaglione
4mi correggo
Giuliana Buscaglione


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
emulsione & Co.


Explanation:
Ciao Italia,

Scusa, ma credo sia l'opposto, cioè emulgierbares Öl per olio emulsionante e emulgierendes Öl per olio emulsivo.
Sfumatura di significato per i pignoli di turno: emulsionabile = che si presta ad essere emulsionato; emulsivo (sinonimo di emulsionante) = di sostanza che ha il potere di favorire la formazione di una emulsione o di aumentarne la stabilità.

A naso è questo il "punto" dei tecnici, cioè aumentare la stabilità dell'emulsione... :-)

Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 01:41
PRO pts in pair: 619
Grading comment
Grazie mille! Per quanto riguarda il discorso del Ghiaino, credo la mia e-mail si sia sovrapposta con la tua. Non era la mia benche' minima intenzione di fare la "puntigliosa".
Saluti :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thijs van Dorssen
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mi correggo


Explanation:
non emulsionante, intendevo emulsionabile...

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 01:41
PRO pts in pair: 619
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search