KudoZ home » Italian to German » Tech/Engineering

ponte di spruzzaggio per cold-end treatment

German translation: Kaltvergütung(stechnik)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Mar 27, 2002
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: ponte di spruzzaggio per cold-end treatment
Spritzanlage für Kaltendvergütung? Hat aber bei mir keine Suchresultate ergeben.... dann ist ja coating = Vergütung, aber Kaltendbehandlung ergibt auch keine Suchresultate. Mir ist auch ehrlich gesagt aus der Übersetzung nicht ganz klar genommen, was da überhaupt gespritzt wird. Also, es werden Flaschen (steht nicht drin aus welchem Material) bespritzt mit (laut Betriebsanleitung) "Chemical".

Vielen Dank schonmal!
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 12:19
German translation:Kaltvergütung(stechnik)
Explanation:
Eigentlich ist kein Klatverfahren im engsten Sinne - bei 250°F durchgeführt!!! "Nach Ende des" sollte es heißen...

"il "trattamento a freddo" (COLD-END) che consiste nel lubrificare stabilmente, mediante lo spruzzo di una dispersione di cere, oleati,stearati, glicoli o altre sostanze, la superficie dei contenitori all'uscita della zona fredda"


Giuliana

Selected response from:

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 12:19
Grading comment
Dank auch!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Kaltvergütung(stechnik)
Giuliana Buscaglione


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Kaltvergütung(stechnik)


Explanation:
Eigentlich ist kein Klatverfahren im engsten Sinne - bei 250°F durchgeführt!!! "Nach Ende des" sollte es heißen...

"il "trattamento a freddo" (COLD-END) che consiste nel lubrificare stabilmente, mediante lo spruzzo di una dispersione di cere, oleati,stearati, glicoli o altre sostanze, la superficie dei contenitori all'uscita della zona fredda"


Giuliana



Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 12:19
PRO pts in pair: 619
Grading comment
Dank auch!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search