KudoZ home » Italian to German » Tech/Engineering

banda tessuto

German translation: Förderband

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:05 Oct 19, 2000
Italian to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: banda tessuto
Regolazione banda tessuto, Velocità banda tessuto

The text is about some sort of machine, you can control the temperature, velocity ect. It also includes a 'forno' and a 'camera di asciugatura'.
Julika Katz
German translation:Förderband
Explanation:
Die eigentliche Übersetzung ist "Gewebeband", hier handelt es sich anscheinend um eine grössere Maschine, daher die Übersetzung mit "Förderband"
Selected response from:

Denise Gaioni
Italy
Local time: 11:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFörderband
Denise Gaioni


  

Answers


1 hr
Förderband


Explanation:
Die eigentliche Übersetzung ist "Gewebeband", hier handelt es sich anscheinend um eine grössere Maschine, daher die Übersetzung mit "Förderband"

Denise Gaioni
Italy
Local time: 11:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search