KudoZ home » Italian to German » Tech/Engineering

Braccio singolo/doppio

German translation: Einarm/Doppelarm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Braccio singolo/doppio
German translation:Einarm/Doppelarm
Entered by: Lalita
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:37 Dec 29, 2003
Italian to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: Braccio singolo/doppio
Specchi da parete a braccio singolo/doppio
xxxMozart
Local time: 00:47
Einarm/Doppelarm
Explanation:
so würd ich das nennen, nachdem ich ein Foto eines Spiegels mit "braccio singolo" online gesehen haben:

PARETE, DUE FACCE, BRACCIO SINGOLO. Specchio rotondo da parete con braccio
singolo, due facce: normale e ingrandimento, diametro 20 cm. ...
www.planethotel.net/database/planet/ph.nsf/0/ 466528FC656FD6EA802569A400563931?OpenDocument&lng=ita - 32k - Copia cache - Pagine simili

Ein Beispiel für eine deutsche Seite mit Einarm/Doppelarm:
(kommt in einer Minute, die Adresse ist mir "durch die Lappen gegangen")

Der Link von 1205 öffnet übrigens nicht, sodass mir die Argumentation im Augenblick nicht ganz klar ist ...

Grüße

Lalita


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-30 09:00:40 (GMT)
--------------------------------------------------

TJ für alle Spiegel. CJ, für Einarm-Spiegel; Nr.: 101771; Preis:
131,53 EUR; CJ, YJ, für Doppelarm-Spiegel; Nr.: 101772; Preis: 147 ...
www.springfields.de/de/dept_20.html - 34k - Copia cache - Pagine simili

Spiegel

Selected response from:

Lalita
Italy
Local time: 00:47
Grading comment
;-))))))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mit Mittel- und/oder Wandgelenk
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
3Einarm/Doppelarm
Lalita


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Einarm/Doppelarm


Explanation:
so würd ich das nennen, nachdem ich ein Foto eines Spiegels mit "braccio singolo" online gesehen haben:

PARETE, DUE FACCE, BRACCIO SINGOLO. Specchio rotondo da parete con braccio
singolo, due facce: normale e ingrandimento, diametro 20 cm. ...
www.planethotel.net/database/planet/ph.nsf/0/ 466528FC656FD6EA802569A400563931?OpenDocument&lng=ita - 32k - Copia cache - Pagine simili

Ein Beispiel für eine deutsche Seite mit Einarm/Doppelarm:
(kommt in einer Minute, die Adresse ist mir "durch die Lappen gegangen")

Der Link von 1205 öffnet übrigens nicht, sodass mir die Argumentation im Augenblick nicht ganz klar ist ...

Grüße

Lalita


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-30 09:00:40 (GMT)
--------------------------------------------------

TJ für alle Spiegel. CJ, für Einarm-Spiegel; Nr.: 101771; Preis:
131,53 EUR; CJ, YJ, für Doppelarm-Spiegel; Nr.: 101772; Preis: 147 ...
www.springfields.de/de/dept_20.html - 34k - Copia cache - Pagine simili

Spiegel



Lalita
Italy
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 749
Grading comment
;-))))))
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mit Mittel- und/oder Wandgelenk


Explanation:
So würd ich das sagen. Wenn die Ausführung nur mit Wandgelenk versehen ist, kann der Spiegel über die Spiegelhalterung verstellt werden. Mit Mittelgelenk (braccio doppio) hingegen um 360°.

Saluti und guten Rutsch, Helene

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 39 mins (2003-12-30 08:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

Probier mal bei www.manufactum.de Bestellnr. 3552211 einzugeben. Da siehst du das Bild mit Beschreibung.......

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 29 mins (2003-12-30 11:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

www.manufactum.de (sollte funktionieren)

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 662

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Frey: das "leuchtet ein"!
8 hrs
  -> Ciaooooo fiorellino! Auch dir einen guten Rutschiputsch!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search