KudoZ home » Italian to German » Tech/Engineering

pale a passo variabile...

German translation: verstellbare Flügel, Multiplikator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:25 Oct 20, 2001
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: pale a passo variabile...
Si tratta sempre di quella traduzione sugli impianti eolicio meglio i mulini a vento. La frase in questione e': "Le pale (a passo variabile) o meno girano a ...
e sono collegte a un molti- picatore che aumenta la velocita' in entrata di 55/60 volte, fornenedo i 1400 giri/min in uscita che servono al generatore per produrre eletricita'. Le Pale a passo variabile ho reso con verstellbare Flügel. Calza secondo voi?
Qualche suggerimento come rendere moltiplicatore in questo caso? Siete d'accordo con ÜBERSETZUNGSGETRIEBE?
Grazie mille
italia
Germany
Local time: 20:30
German translation:verstellbare Flügel, Multiplikator
Explanation:
verstellbar è una parola spesso abinata a Flügel in questo ambito (Verstellvorrichtung etc.). Ho incontrato la parola "Multiplikator" sia in testi di meccanica sia per quanto riguarda la corrente, anche se lì si trova spesso "Ladungsvervielfacher".
Selected response from:

Frauke Krieger
Germany
Local time: 20:30
Grading comment
Grazie mille!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4verstellbare Flügel, Multiplikator
Frauke Krieger
4siehe untenHeidemarie


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siehe unten


Explanation:
1. ich würde "regulierbare" Flügel vorschlagen, wenngleich verstellbar nicht falsch ist.

2. Übersetzungsgetriebe ist richtig

´Grüße
Ulrike

Heidemarie
Local time: 20:30
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verstellbare Flügel, Multiplikator


Explanation:
verstellbar è una parola spesso abinata a Flügel in questo ambito (Verstellvorrichtung etc.). Ho incontrato la parola "Multiplikator" sia in testi di meccanica sia per quanto riguarda la corrente, anche se lì si trova spesso "Ladungsvervielfacher".

Frauke Krieger
Germany
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search