KudoZ home » Italian to German » Tourism & Travel

controfrontespizio

German translation: Frontispiz, Schmutztitelrückseite

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:controfrontespizio
German translation:Frontispiz, Schmutztitelrückseite
Entered by: Peter Gennet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:44 Oct 26, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tourism & Travel / Internet-Seite
Italian term or phrase: controfrontespizio
***Controfrontespizio di catalogo***

Untertitel aus einer Auflistung "Credits" (Mitwirkung) einer Internet-Seite über eine Gegend im Tessin mit vorheriger Beschreibung hinsichtlich Kunst und Kultur, Adressen usw.
Frontespizio habe ich als Titelblatt oder Titelseite gefunden, aber was mache ich mit dem "contro" davor?
Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!
Martina Frey
Local time: 15:18
Frontispiz
Explanation:
Eigentlich ein typographischer Begriff.
Ich habe folgende Auflistung einer Titelei im Italienischen gefunden:
pagine bianche iniziali (o di rispetto), occhietto generale, controfrontespizio, frontespizio (autore, titolo, soscrizione editoriale, altre eventuali diciture), retrofrontespizio (copyright, dati relativi alla traduzione, elenco edizioni o ristampe, altre eventuali diciture), dedica, presentazione, prefazione, introduzione, testo.
Einige Beispiele im Internet scheinen das zu bestätigen. Demnach entspricht frontespizio dem deutschen Haupttitel (mit Autor, Titel etc.) und der controfrontespizio ist die davor liegende Seite. Es müsste sich daher im Deutschen um das Frontispiz oder die Schmutztitelrückseite handeln.


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-26 16:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

Titelblatt geht auch. Ich frage mich nur, wie das auf eine Internetseite zu übertragen ist.
Selected response from:

Peter Gennet
Austria
Local time: 15:18
Grading comment
Vielen Dank, jetzt ist mir klar, was das eigentlich ist.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Frontispiz
Peter Gennet


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Frontispiz


Explanation:
Eigentlich ein typographischer Begriff.
Ich habe folgende Auflistung einer Titelei im Italienischen gefunden:
pagine bianche iniziali (o di rispetto), occhietto generale, controfrontespizio, frontespizio (autore, titolo, soscrizione editoriale, altre eventuali diciture), retrofrontespizio (copyright, dati relativi alla traduzione, elenco edizioni o ristampe, altre eventuali diciture), dedica, presentazione, prefazione, introduzione, testo.
Einige Beispiele im Internet scheinen das zu bestätigen. Demnach entspricht frontespizio dem deutschen Haupttitel (mit Autor, Titel etc.) und der controfrontespizio ist die davor liegende Seite. Es müsste sich daher im Deutschen um das Frontispiz oder die Schmutztitelrückseite handeln.


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-26 16:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

Titelblatt geht auch. Ich frage mich nur, wie das auf eine Internetseite zu übertragen ist.

Peter Gennet
Austria
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank, jetzt ist mir klar, was das eigentlich ist.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search