KudoZ home » Italian to Greek » Business/Commerce (general)

un mondo di auguri

Greek translation: Με τις καλύτερες ευχές μου

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:un mondo di auguri
Greek translation:Με τις καλύτερες ευχές μου
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:43 Nov 3, 2008
Italian to Greek translations [PRO]
Business/Commerce (general) / biglietto di auguri per le festività
Italian term or phrase: un mondo di auguri
un mio cliente mi ha fatto questa domanda....
SECONDO VOI VA BENE COSì IN GRECO ??
oppure si dice meglio diversamente ?? e come?

PRECISAZIONE : per il contesto utile....
biglietto di auguri per le festività.
il cliente userà la copertina del loro catalogo che rappresenta una bella foto del globo della terra e il loro nome della ditta

Italiano : un mondo di auguri
Greco : έναν κόσμο ευχές
Francese un monde de vœux

+++++++++

per il FRANCESE ad esempio VA BENE....
(anche se non è spesso detto così da un francese...ma dipende dal contesto che si mette attorno....)
e dunque con la FOTO della TERRA va bene...

ad esempio lo usa così l'UNICEF per le sue carte appunto :
vedere qui alla pagina 8 =
http://www.unicef.org/morocco/french/BrochA4ManquePage_Unice...
(MA CON QUELLA FOTO /CARTOLINA..per dare il senso del "gioco di parole" in tale caso)


grazie 1000 in anticipo per l'aiuto!
elysee
Italy
Local time: 00:25
Με τις καλύτερες ευχές μου
Explanation:
In Greco si direbbe così ("con i miei migliori auguri").
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-11-03 18:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

Se vogliono fare un GIOCO DI PAROLE la prima risposta si capisce in Greco e la puoi usare (pero' non e' una frase idiomatica).
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 01:25
Grading comment
grazie 1000 Spiros!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Με τις καλύτερες ευχές μου
Spiros Doikas
5Όλες τις ευχές του κόσμου
alespil
4 -1ένας κόσμος των ευχώνEllen Kraus


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Με τις καλύτερες ευχές μου


Explanation:
In Greco si direbbe così ("con i miei migliori auguri").
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-11-03 18:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

Se vogliono fare un GIOCO DI PAROLE la prima risposta si capisce in Greco e la puoi usare (pero' non e' una frase idiomatica).

Spiros Doikas
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie 1000 Spiros!
Notes to answerer
Asker: ciao Spiros, si immagino..però se vogliono fare un GIOCO DI PAROLE con "MONDO" ?? (non rende bene in greco?)

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ένας κόσμος των ευχών


Explanation:

sarebbe la mia proposta

--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2008-11-03 18:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Κόσμος Α.Ε. ISBN: 978-960-04-3610-5 Έτος έκδοσης: 2007 ... Από 9 ετών - Σειρές, Νίνα, η νεράιδα μπαλαρίνα, Ο κόσμος των ευχών, Τα πόνι του Μαγικού Καρουσέλ ...
www.kedros.gr/product_info.php?cPath=552_568&products_id=34... - 48k - Im Cache - Ähnliche Seiten

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-11-03 18:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

per il gioco di parole <enas kosmos ton efchon> mi sembrα αδατισσιμο. η νεράιδα και ο κόσμος των ευχών είναι πολύ γνωστοί στην Ελλάδα, όχι μόνο στα παιδια και ανθρώπους που διαβάζουν παραμύθια.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: ciao...hai dei siti WEB di esempi ? grazie..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  alespil: non esiste un augurio del genere...
73 days
Login to enter a peer comment (or grade)

73 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Όλες τις ευχές του κόσμου


Explanation:
Non è diffusissimo come augurio, ma corrisponde esattamente a quello richiesto in Italiano

--------------------------------------------------
Note added at 73 days (2009-01-15 21:06:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

è un augurio e comprende la parola "mondo"

--------------------------------------------------
Note added at 74 days (2009-01-16 20:05:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ah, ed io pensavo che fossero già gli auguri di Pasqua!
Scherzo naturalmente, non avevo fatto caso alla data.
Un mondo di auguri anche a te !

alespil
Greece
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2008 - Changes made by elysee:
Edited KOG entry<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "un mondo di auguri" » "Με τις καλύτερες ευχές μου"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search