GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:48 May 1, 2008 |
Italian to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Commercial correspondence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natassa Iosifidou Greece Local time: 16:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | vostro riferimento |
|
vostro riferimento Explanation: Δες κι εδώ http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/other/407370-ihr... Το θέλεις και στα Ελληνικά; -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2008-05-01 14:30:06 GMT) -------------------------------------------------- Μάλλον πρόκειται για αριθμό πρωτοκόλλου, τον οποίο φέρει κάθε επιστολή και την κάνει μοναδική. Παραδείγματα (ΙΤ): http://www.comunicati.net/comunicati/societa_civile/ecologia... http://www.experian.it/dataservices/img/visura.txt http://tecnasangro.it/moduli/06.pdf http://www.bravosystem.net/files/66/1/Manuale_Tecnico_Argano... Παραδείγματα (ΕΛΛ): http://www.mnec.gr/export/sites/mnec/el/diagonismoi/Document... http://www.archaeometry.gr/oldv/eae/eae/EAE Meeting 2002 gre... http://www.bio-geolab.gr/component/option,com_docman/task,do... -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2008-05-02 11:15:17 GMT) -------------------------------------------------- Προσθέτω και το σχόλιο της Ιωάννας που πιστεύω ότι ευσταθεί: "Έγγραφό σας, αριθ. ΧΧΧ" / Your ref. (EN) http://www.heraklion-city.gr/press/press-releases-2005/1341.... http://www.kkengineering.gr/legislation/dikaiomataMixanikon/... http://www.agrotypos.gr/news/news_show.asp?AA=3812 κ.α. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2008-05-02 11:26:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Να'σαι καλά! Καλό Σ/Κ! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||