KudoZ home » Italian to Greek » Mechanics / Mech Engineering

Ventola

Greek translation: φτερωτή, ανεμιστήρας

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ventola
Greek translation:φτερωτή, ανεμιστήρας
Entered by: haritini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:38 Dec 20, 2010
Italian to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: Ventola
Tenditore a ventola...
si tratta sempre di un' etichettatrice...
contesto: protezione termica motore tenditore a ventola...
haritini
Italy
Local time: 06:49
φτερωτή, ανεμιστήρας
Explanation:
http://www.google.com/search?client=ubuntu&channel=fs&q=ηλεκ...
Selected response from:

PROSGR
Greece
Local time: 07:49
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1φτερωτή, ανεμιστήρας
PROSGR
4[τεντωτήρας τύπου] φτερωτήStelios Nalbantidis


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
φτερωτή, ανεμιστήρας


Explanation:
http://www.google.com/search?client=ubuntu&channel=fs&q=ηλεκ...

PROSGR
Greece
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alespil: giusto
38 mins
  -> Ευχαριστώ, καλημέρα!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[τεντωτήρας τύπου] φτερωτή


Explanation:
Η "ventola" είναι η "φτερωτή" και αποτελεί το κινητό μέρος ενός "ανεμιστήρα" ("ventilatore").
http://www.google.it/#hl=it&biw=1024&bih=653&q="ventola del ...

(αν και, συχνά, γίνεται μετάβαση από το μέρος στο όλον και με τον όρο "ventola” περιγράφεται ολόκληρος ο ανεμιστήρας)

Στην συγκεκριμένη περίπτωση όμως ο όρος εμφανίζεται στην έκφραση “tenditore a ventola".
Γκουγκλάροντάς το μέσα σε εισαγωγικά, δεν βρίσκεις κανένα αποτέλεσμα της συγκεκριμένης έκφρασης (εκτός από το παρόν ποστ):
http://www.google.it/#hl=it&biw=1024&bih=653&q="tenditore a ...

Και, πράγματι, δεν μπορώ να φανταστώ τι σχέση μπορεί να έχει μία φτερωτή με έναν τεντωτήρα (εντατήρα).
Το μόνο που μπορώ να υποθέσω είναι να υπάρχει κάποια τροχαλία που να έχει μορφή φτερωτής.

Μάλλον για καμιά από τις κλασικές επινοήσεις των τεχνικών που τους ανατίθεται να γράψουν ένα κέιμενο πρόκειται.

Θεωρώ ότι πρέπει να ρωτήσεις:
- τι τεντώνει ο tenditore; (ιμάντα; εκτυπωνόμενο υλικό;)
- ο όρος ventola αφορά/περιγράφει την μορφή του;

... και ανάλογα να σχηματίσεις την έκφραση στα ελληνικά.
π.χ., «τεντωτήρας τύπου φτερωτή», «τεντωτήρας με μορφή φτερωτής» και τέτοια.

Δεν νομίζω ότι μπορείς να βρεις κάτι δόκιμο και καθιερωμένο.


Stelios Nalbantidis
Italy
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search