KudoZ home » Italian to Latvian » Other

Vorrei salutarla ma ho perso il numero del suo cel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:30 Jun 4, 2000
Italian to Latvian translations [PRO]
Italian term or phrase: Vorrei salutarla ma ho perso il numero del suo cel
Hallo.
I must translate 5/6 phrases in italian to Latvian because I must communicate to a person from Latvia.
Can you help me? Free? Or must I pay anything?
La Traccia
Advertisement


Summary of answers provided
5Gribeju vin°ai nosutit sveicienus, bet esmu pazaudejusi vin°as mobila telefona numuru.lacplesis


  

Answers


794 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Gribeju vin°ai nosutit sveicienus, bet esmu pazaudejusi vin°as mobila telefona numuru.


Explanation:
Macrons on the following vowels(indicated by a dot behind them) : gribe.ju vin°ai nosu.ti.t sveicienus, bet esmu pazaude.jusi vin°as mobi.la. telefona numuru
Nota il °! E scritto come un piccolo "," SOTTO il "n", non puo srirlo con il mio ordinatore.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 15:06:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Macrons are little strokes ABOVE the vowels, indicating length.

lacplesis
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search