KudoZ home » Italian to Polish » Law (general)

Tanto premesso ed esposto

Polish translation: Zważywszy na powyższe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Tanto premesso ed esposto
Polish translation:Zważywszy na powyższe
Entered by: Agnieszka Irena Martan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Feb 13, 2012
Italian to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Tanto premesso ed esposto
Czy ktos wie co moze oznaczac to wyrazenie?
Kontekst jest taki: tlumacze pozew. Osoba pozywajaca do sadu wymienia wszystkie swoje powody i na koncu pisze:
"Tanto premesso ed esposto, sara mia cura descriverene ribadire le circostnze ed i fatti, anche quelli noti al sottoscritto, ma non riportati nella presente, ed a Lei riconducibili, in occasioni di un eventuale azione giudiziale da Leio dallo scrivente intrapresa nei Suoi confronti.

Nie moge rozgryzc tego tanto espresso ed esposto, bede wdzieczna za pomoc.
Agnieszka Irena Martan
Italy
Local time: 08:14
Zważywszy na powyższe
Explanation:
Myślę, że moglibyśmy tak to przetłumaczyć.
Selected response from:

Anna Cieslik
Poland
Local time: 08:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Wobec powyższego
Karolina Aniela Wilk
4 +3Zważywszy na powyższe
Anna Cieslik


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Zważywszy na powyższe


Explanation:
Myślę, że moglibyśmy tak to przetłumaczyć.

Anna Cieslik
Poland
Local time: 08:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Durazzano: Może być też: Biorąc powyższe pod uwagę itp.
4 mins

agree  Luiza Wyganowska
3 hrs

agree  Marta Anna Warchol
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Wobec powyższego


Explanation:
Albo tak :)

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2012-02-13 16:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?q="Wobec powyzszego"&hl=it&sourc...

Karolina Aniela Wilk
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luiza Wyganowska
2 hrs
  -> grazie

agree  Roma Kucharczyk
3 hrs
  -> grazie

agree  Karolina_G
2 days23 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search