KudoZ home » Italian to Portuguese » Art/Literary

Mettetemi in galera!

Portuguese translation: Prendam-me!

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Mettetemi in galera!
Portuguese translation:Prendam-me!
Entered by: Russ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:44 Jan 17, 2003
Italian to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: Mettetemi in galera!
Mettetemi in galera!
E´ ,appunto,il titolo d'un giallo in italiano.
Russ
Local time: 04:35
Prendam-me!
Explanation:
Ou, consoante o sentido ou entoação a imprimir: "Levem-me para a prisão!"; "Ponham-me atrás das grades!" etc.
Selected response from:

Luisa Jacquinet
Local time: 07:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Prendam-me!
Luisa Jacquinet


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Prendam-me!


Explanation:
Ou, consoante o sentido ou entoação a imprimir: "Levem-me para a prisão!"; "Ponham-me atrás das grades!" etc.

Luisa Jacquinet
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search