KudoZ home » Italian to Portuguese » Finance (general)

anno a regime

Portuguese translation: por ano (correspondente ao exercício fiscal) em regime operacional

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:anno a regime
Portuguese translation:por ano (correspondente ao exercício fiscal) em regime operacional
Entered by: Stefania Buonamassa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:31 Aug 20, 2010
Italian to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / verbale riunione CdA
Italian term or phrase: anno a regime
Contesto: Il presidente conclude informando che la ristrutturazione finanziaria consentirà uno slittamento dei flussi di cassa di circa euro xxxx all'anno a regime.
No meu entender, trata-se da referência a um determinado exercício (ano fiscal) em que a empresa funcionará em condições ideais, mas não tenho a menor idéia - se for isso - de como se diz em PT Brasil. Agradeço desde já!!!
Stefania Buonamassa
Italy
Local time: 14:36
por ano em regime operacional
Explanation:
Sugestão...
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 13:36
Grading comment
Obrigada, Teresa! A sua resposta contempla a idéia que eu tinha da expressão, embora a definição que você indicou parece ter uma nuance ligeiramente diferente. Permiti-me acrescentar algo à sua resposta para espelhar melhor a definição.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3por ano em regime operacional
Teresa Borges
Summary of reference entries provided
Anno a regime
Teresa Borges

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
por ano em regime operacional


Explanation:
Sugestão...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Grading comment
Obrigada, Teresa! A sua resposta contempla a idéia que eu tinha da expressão, embora a definição que você indicou parece ter uma nuance ligeiramente diferente. Permiti-me acrescentar algo à sua resposta para espelhar melhor a definição.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


39 mins
Reference: Anno a regime

Reference information:
3_ Qual è l’anno a regime?
L’anno “a regime” è il primo anno solare (01/01 – 31/12) successivo alla data di entrata a regime.
Per individuare l’anno “a regime” del proprio programma di investimento, la beneficiaria deve fare riferimento alla Scheda Tecnica:
La data di ultimazione del programma (punto C3.2): la data di ultimazione del programma coincide con la data della fattura relativa all’ultimo acquisto effettuato dalla beneficiaria per completare tutti gli investimenti presenti nel progetto.
la data di entrata a regime (punto C3.3): si intende raggiunta entro il periodo massimo di 12 mesi dopo la data di ultimazione del programma;
l’anno del primo esercizio “a regime” del programma (punto C3.4): è il primo anno solare intero successivo alla data di entrata a regime indicata al punto C.3.
Per cui, se, ad esempio, la beneficiaria ha previsto, in sede di redazione della domanda di completare tutti gli investimenti il 20 giugno 2002, si individua la data di entrata a regime nel giorno 20 giugno 2003. Conseguentemente, l’anno del primo esercizio a regime: 01/01/2004 – 31/12/2004. L’anno a regime ha una particolare rilevanza perché è l’anno in cui si verificheranno gli indicatori che hanno determinato la graduatoria. Per cui è l’anno in cui, tra l’altro, si verifica se l’impresa ha raggiunto l’obiettivo dichiarato delle assunzioni previste.


    Reference: http://www.legge215.regione.lombardia.it/4BANDO/faq/tempisti...
Teresa Borges
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Note to reference poster
Asker: Teresa, muito obrigada! Isto, em primeiro lugar, explica muito bem o significado da expressão. Resta ver agora como dizê-lo em Pt; Obrigada mesmo!!!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search