KudoZ home » Italian to Portuguese » Human Resources

trattamento pensionistico

Portuguese translation: regime de aposentadoria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:trattamento pensionistico
Portuguese translation:regime de aposentadoria
Entered by: BV1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:00 Feb 14, 2012
Italian to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Pension benefits
Italian term or phrase: trattamento pensionistico
Olá.

Poderiam me dar sugestões para traduzir a expressão acima para o italiano? É de uma folha de pagamento mensal de aposentadoria do INPDAP italiano. A tabela com os valores dos vencimentos e descontos se intitula “Prospetto Analittico del Trattamento Pensionistico”.

Acham que poderia traduzir como “demonstrativo dos benefícios pagos”, pura e simplesmente? O que é de fato o “trattamento pensionistico”?

Obrigado.
BV1
Brazil
Local time: 03:43
regime de aposentadoria
Explanation:
Em alternativa à sugestão da Teresa, se for Ptbr, já que no Brasil a pensão remete mais às questões oriundas de separação de cônjuges.
Selected response from:

Stefania Buonamassa
Italy
Local time: 07:43
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1regime de aposentadoriaStefania Buonamassa
4 +1regime de pensão
Teresa Borges


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regime de pensão


Explanation:
Em PT(pt), diria assim...

Oggetto: Trattamento pensionistico per piloti e assistenti di volo
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...

Objecto: Regime de pensão dos pilotos e assistentes de voo
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Teresa.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Buonamassa
4 hrs
  -> Obrigada, Stefania!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regime de aposentadoria


Explanation:
Em alternativa à sugestão da Teresa, se for Ptbr, já que no Brasil a pensão remete mais às questões oriundas de separação de cônjuges.

Stefania Buonamassa
Italy
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado!
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Stefania.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges: Retribuindo...
2 hrs
  -> Obrigada, Teresa!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search