compenso a corpo

Portuguese translation: Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:compenso a corpo
Portuguese translation:Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)
Entered by: Adolpho J Silva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Nov 24, 2006
Italian to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Service Provider Constracts
Italian term or phrase: compenso a corpo
Could anyone pls help out with an adequate Portuguese translation of the following Italian expressions:
Compenso a corpo
Compenso a consuntivo.
Context:
I contratti, con riferimento alle modalità di compenso dei servizi forniti, sono suddivisi nelle seguenti categorie:
- Compenso a corpo
- Compenso a consuntivo.
• Compenso a consuntivo a misura su prezziari
• Compenso a consuntivo in economia su cantieri
• Compenso a consuntivo per forniture di materiali a rimborso
Many thanks.
Adolpho J Silva
Adolpho J Silva
Brazil
Local time: 13:58
Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)
Explanation:
Adolpho,

COMPENSO A CORPO
A terminologia poderia ser usada, por exemplo, nos contratos por construções no setor público, bem como em outros setores nos quais o valor estabelecido que deve ser pago é fixo e se refere a um “corpo”, isto é ao serviço como um todo o partes/itens dele e o preço convencionado inclui uma série de custos, cujo cálculo e risco ficam por conta do fornecedor ou vendedor.

Dicionário Etimológico Zanichelli,
compenso,
s. m. ‘corrispettivo del lavoro svolto o dell'opera eseguita; risarcimento, riparazione’ (av. 1321, Dante).

Houaiss
REMUNERAÇÃO
ato ou efeito de remunerar
1 retribuição por serviço ou favor prestado; recompensa, prêmio
2 gratificação, ger. em dinheiro, por trabalho realizado; salário, recompensa, gratificação


COMPENSO A CONSUNTIVO
REMUNERAÇÃO SUJEITA/SUBMETIDA AO BALANÇO FINAL

Dicionário Etimológico Zanichelli,
consuntivo,
agg. ‘che ha virtù di consumare’ (attest. solo nel 1350 ca., Crescenzi volgar.),
s. m. ‘rendiconto d'un'attività alla fine della stessa’ (1846, Azzocchi, s. v. preventivo; ma bilancio consuntivo è in G. Carli, 1768: Dardi Forza par. 158-159, nota 120; il Boerio registra nella prima ediz. (1829) il venez. consuntivo con questa annotazione: “Voce dataci dai Lombardi sotto il cessato Regno italico ed usata negli oggetti di pubblica amministrazione”),

A locução “a consuntivo” significa “balanço final de uma atividade” e, nesse caso, se refere ao momento no qual a modalidade de determinação do valore a ser pago estará sendo aplicada, isto é somente depois de o fato ter acontecido (serviço, venda, etc.) que será quantificado o valor.

Espero que sirva como ajuda.


Selected response from:

Gaetano D'Itria
Brazil
Local time: 13:58
Grading comment
Muito grato pela sua valiosa ajuda.
Cordialmente,
Adolpho J Silva
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)
Gaetano D'Itria


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Remuneração/Preço global convencionado(a)/fixo(a)


Explanation:
Adolpho,

COMPENSO A CORPO
A terminologia poderia ser usada, por exemplo, nos contratos por construções no setor público, bem como em outros setores nos quais o valor estabelecido que deve ser pago é fixo e se refere a um “corpo”, isto é ao serviço como um todo o partes/itens dele e o preço convencionado inclui uma série de custos, cujo cálculo e risco ficam por conta do fornecedor ou vendedor.

Dicionário Etimológico Zanichelli,
compenso,
s. m. ‘corrispettivo del lavoro svolto o dell'opera eseguita; risarcimento, riparazione’ (av. 1321, Dante).

Houaiss
REMUNERAÇÃO
ato ou efeito de remunerar
1 retribuição por serviço ou favor prestado; recompensa, prêmio
2 gratificação, ger. em dinheiro, por trabalho realizado; salário, recompensa, gratificação


COMPENSO A CONSUNTIVO
REMUNERAÇÃO SUJEITA/SUBMETIDA AO BALANÇO FINAL

Dicionário Etimológico Zanichelli,
consuntivo,
agg. ‘che ha virtù di consumare’ (attest. solo nel 1350 ca., Crescenzi volgar.),
s. m. ‘rendiconto d'un'attività alla fine della stessa’ (1846, Azzocchi, s. v. preventivo; ma bilancio consuntivo è in G. Carli, 1768: Dardi Forza par. 158-159, nota 120; il Boerio registra nella prima ediz. (1829) il venez. consuntivo con questa annotazione: “Voce dataci dai Lombardi sotto il cessato Regno italico ed usata negli oggetti di pubblica amministrazione”),

A locução “a consuntivo” significa “balanço final de uma atividade” e, nesse caso, se refere ao momento no qual a modalidade de determinação do valore a ser pago estará sendo aplicada, isto é somente depois de o fato ter acontecido (serviço, venda, etc.) que será quantificado o valor.

Espero que sirva como ajuda.





    Reference: http://www.regione.veneto.it/NR/rdonlyres/FD7B905C-D648-4565...
Gaetano D'Itria
Brazil
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito grato pela sua valiosa ajuda.
Cordialmente,
Adolpho J Silva

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search