11:16 Apr 23, 2005 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Atto di fusione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raúl Côrte-Real | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | acções ordinárias ou privilegiadas privadas do direito de voto |
|
acções ordinárias ou privilegiadas privadas do direito de voto Explanation: è mesmo assim, há acções de capital sem direito a voto. -------------------------------------------------- Note added at 3 days 3 hrs 37 mins (2005-04-26 14:53:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Eu não diria isentas, uma vez que as acções estão mesmo privadas do direito. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.