KudoZ home » Italian to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

posacentine

Portuguese translation: monta cimbres

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:34 Mar 13, 2008
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Máquina de movimento terra / Elevador telescópico
Italian term or phrase: posacentine
"La centina è un arco che viene montato all’interno delle gallerie durante la loro costruzione. La pinza posa centine è appunto un attrezzo, fatto proprio come una vera pinza, che serve per mantenere in posizione la centina per permettere agli operatori di fissarla."

Alguém me pode ajudar a encontrar a palavra correspondente em português?
Obrigado
Sonia Casimiro
Italy
Local time: 11:58
Portuguese translation:monta cimbres
Explanation:

"posacentine" é uma palavra composta:

pò|sa–
conf., che serve a posare, a mettere, a porre:
posacenere, posaferro, posamolle


Sendo que o braço da máquina serve para ajudar a montar o cimbre, penso que se pode chamá-lo de monta-cimbres.

Fica a sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day41 mins (2008-03-14 13:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

Também encontrei este texto referente ao que parecia ser uma máquina, mas não sei se poderá ser a mesma coisa:


"A OPCA adquiriu recentemente cimbres móveis, equipamentos únicos em Portugal, que permitem uma maior eficiência.
O MMS é um cimbre aéreo auto--lançável, utilizado na construção de tabuleiros, por betonagem "in situ", que associa um design inovador a um peso inferior e detém uma capacidade de carga de 30 t/ml.
Ele permite a execução de vãos até 60 m e responde a uma gama diversificada de raios de curvatura, possibilitando uma redução significativa de carga de mão-de-obra e de ciclos, bem como o desenvolvimento de novas soluções construtivas e de projecto."
Selected response from:

paula cruz
Local time: 10:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3monta cimbres
paula cruz


  

Answers


1 day37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
monta cimbres


Explanation:

"posacentine" é uma palavra composta:

pò|sa–
conf., che serve a posare, a mettere, a porre:
posacenere, posaferro, posamolle


Sendo que o braço da máquina serve para ajudar a montar o cimbre, penso que se pode chamá-lo de monta-cimbres.

Fica a sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day41 mins (2008-03-14 13:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

Também encontrei este texto referente ao que parecia ser uma máquina, mas não sei se poderá ser a mesma coisa:


"A OPCA adquiriu recentemente cimbres móveis, equipamentos únicos em Portugal, que permitem uma maior eficiência.
O MMS é um cimbre aéreo auto--lançável, utilizado na construção de tabuleiros, por betonagem "in situ", que associa um design inovador a um peso inferior e detém uma capacidade de carga de 30 t/ml.
Ele permite a execução de vãos até 60 m e responde a uma gama diversificada de raios de curvatura, possibilitando uma redução significativa de carga de mão-de-obra e de ciclos, bem como o desenvolvimento de novas soluções construtivas e de projecto."


paula cruz
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search