KudoZ home » Italian to Portuguese » Sports / Fitness / Recreation

pistard

Portuguese translation: pistard

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pistard
Portuguese translation:pistard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:01 Dec 24, 2001
Italian to Portuguese translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sports
Italian term or phrase: pistard
(sport) nel ciclismo, corridore che partecipa a gara su pista
xxxLFRodrigue
Local time: 22:00
Pistard
Explanation:
Sorry but I didn't manage to find you a portuguese reference...
What I did find out is that in Spanish the word 'pistard' is used as well, either between quotation marks or without. If in Italian it is used the same way, and if you can't find something more portuguese, I'd opt for the same solution... but, of course, that's just my opinion.
Happy Xmas.

... Llaneras o la maldición del «pistard» Los equipos españoles descartan el fichaje
del campeón olímpico porque no es rápido ni escalador PABLO DE LA CALLE ...


... Sevilla (Kelme), mientras que en la de puntuación el vencedor fue el pistard Joan
Llaneras, seguido de Óscar Freire (Mapei) y Santos González (Once-Eroski). ...
Selected response from:

Hans Hereijgers
Local time: 22:00
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Pistard
Hans Hereijgers


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pistard


Explanation:
Sorry but I didn't manage to find you a portuguese reference...
What I did find out is that in Spanish the word 'pistard' is used as well, either between quotation marks or without. If in Italian it is used the same way, and if you can't find something more portuguese, I'd opt for the same solution... but, of course, that's just my opinion.
Happy Xmas.

... Llaneras o la maldición del «pistard» Los equipos españoles descartan el fichaje
del campeón olímpico porque no es rápido ni escalador PABLO DE LA CALLE ...


... Sevilla (Kelme), mientras que en la de puntuación el vencedor fue el pistard Joan
Llaneras, seguido de Óscar Freire (Mapei) y Santos González (Once-Eroski). ...


    Reference: http://www.el-mundo.es/2001/01/03/deportes/e000072.html
    Reference: http://es.sports.yahoo.com/011028/60/1j1rx.html
Hans Hereijgers
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search