abbinamento

Romanian translation: asociere, cuplare, imperechere

11:58 Jan 31, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: abbinamento
Abbinamenti Agenzie a codifiche Fornitore
mickela
Local time: 13:36
Romanian translation:asociere, cuplare, imperechere
Explanation:
probabil este vorba de asocierea dintre agentie si codul furnizor, in sensul ca respectivii furnizori sunt asociati unei agentii (filiale)
Din nou, fara context este greu de spus cu exactitate :(
Sper ca te-am ajutat, desi nu sunt nici eu sigura!
Selected response from:

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 14:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3asociere, cuplare, imperechere
Ştefania Iordan


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
asociere, cuplare, imperechere


Explanation:
probabil este vorba de asocierea dintre agentie si codul furnizor, in sensul ca respectivii furnizori sunt asociati unei agentii (filiale)
Din nou, fara context este greu de spus cu exactitate :(
Sper ca te-am ajutat, desi nu sunt nici eu sigura!

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search