KudoZ home » Italian to Romanian » Accounting

nel nome ed in rappresentanza

Romanian translation: reprezentată de... care semnează în numele băncii

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nel nome ed in rappresentanza
Romanian translation:reprezentată de... care semnează în numele băncii
Entered by: Magda Dan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 Feb 10, 2012
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: nel nome ed in rappresentanza
Dintr-o scrisoare de garantie bancara pentru un contract de achizitie publica.

"Tale fideiussione la Banca, sottoscritta nel nome ed in rappresentanza come sopra, presta e costituisce con formale rinuncia al beneficio della preventiva escussione di cui all'art. 1944 c.c. e della decadenza di cui all'art. 1957 c.c."

In paragraful anterior sunt indicati reprezentantii bancii.

Nu reusesc sa gasesc o formulare mai ales pentru "nel nome"... "In rappresentanza" l-am tradus cu "reprezentata conform celor de mai sus".

Multumesc mult.
Magda Dan
Italy
Local time: 14:14
reprezentată de... care semnează în numele băncii
Explanation:
”... la Banca Toscana, con sede sociale in... nella persona di... si costituisce fideiussore nell'interesse della... fino alla concorrenza della somma di... e non oltre a garanzia di... La Banca Toscana sottoscritta nel nome ed in rappresentanza come sopra, si impegna a prestare e costituire fideiussione..."
(http://nuke.soresa.it/LinkClick.aspx?fileticket=WeXTpeHdNoY=...

" Asociaţii nu semnează în numele societăţii. Ei semnează în numele lor propriu când organizează adunări referitoare la activitatea întreprinderii."
(http://cis.gov.md/questions?page=9)
Selected response from:

Adina Lazar
Spain
Grading comment
Multumesc,mult, Adina!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1reprezentată de... care semnează în numele băncii
Adina Lazar
3numita si reprezentata/cu nume si prin reprezentatiin
lagabbianella


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
numita si reprezentata/cu nume si prin reprezentatiin


Explanation:
Inteleg ca din nou face referire la ce s-a spus in paragraul anterior adica numele exact al bancii si al reprezentantilor ei.

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2012-02-10 19:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

scuze, am dat enter din greseala inainte sa corectez raspunsul.....

Example sentence(s):
  • Numita si reprezentata conform celor de mai sus

    Reference: http://www.soresa.it/Contratti%20non%20registrati/EBEWE%20It...
lagabbianella
Italy
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
reprezentată de... care semnează în numele băncii


Explanation:
”... la Banca Toscana, con sede sociale in... nella persona di... si costituisce fideiussore nell'interesse della... fino alla concorrenza della somma di... e non oltre a garanzia di... La Banca Toscana sottoscritta nel nome ed in rappresentanza come sopra, si impegna a prestare e costituire fideiussione..."
(http://nuke.soresa.it/LinkClick.aspx?fileticket=WeXTpeHdNoY=...

" Asociaţii nu semnează în numele societăţii. Ei semnează în numele lor propriu când organizează adunări referitoare la activitatea întreprinderii."
(http://cis.gov.md/questions?page=9)

Adina Lazar
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Multumesc,mult, Adina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Ciobeica
19 hrs
  -> Mulțumesc Lara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search