KudoZ home » Italian to Romanian » Business/Commerce (general)

raccolta di risparmio

Romanian translation: atragere de fonduri

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:raccolta di risparmio
Romanian translation:atragere de fonduri
Entered by: iliescuedinda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Feb 15, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Statut s.p.a.
Italian term or phrase: raccolta di risparmio
la societa potra effettuare nel rispetto delle norme previste(....)"raccolta di risparmio" presso i propri azionisti, sempre con i limiti e le condizioni previste dalle normative
iliescuedinda
Local time: 13:19
atragere de fonduri
Explanation:
Exemplu/e de frază:

"Alături de relaţiile externe, managementul financiar reprezintă componenta cea mai puternic legată de activitatea de atragere a fondurilor ajutând organizaţia în atingerea misiunilor ei. Respectarea legilor în vigoare, planificarea şi controlul resurselor (...)"
Selected response from:

Claudia Popa (Klaus)
Romania
Local time: 13:19
Grading comment
Multumesc, este varianta la care m-am decis.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1colectarea de economii
Carmen Copilau
4 +1atragere de fonduri
Claudia Popa (Klaus)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
atragere de fonduri


Explanation:
Exemplu/e de frază:

"Alături de relaţiile externe, managementul financiar reprezintă componenta cea mai puternic legată de activitatea de atragere a fondurilor ajutând organizaţia în atingerea misiunilor ei. Respectarea legilor în vigoare, planificarea şi controlul resurselor (...)"


    Reference: http://www.uvvg.ro/studia/economice/index.php?categoryid=14&...
Claudia Popa (Klaus)
Romania
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc, este varianta la care m-am decis.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Matei
2 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
colectarea de economii


Explanation:
Per effetto del decreto 6 ottobre 2004, la raccolta del risparmio postale è diventata servizio di interesse economico generale
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

Ca o consecinţă a decretului din 6 octombrie 2004, ***colectarea de economii ***poştale a devenit SIEG
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...


Carmen Copilau
Italy
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Multumesc, deasemenea.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Matei
2 hrs
  -> Multumesc, Lidia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search