KudoZ home » Italian to Romanian » Construction / Civil Engineering

viale carrabile

Romanian translation: alee carosabilă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:viale carrabile
Romanian translation:alee carosabilă
Entered by: Daniela Ciobeica
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Dec 16, 2010
Italian to Romanian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: viale carrabile
Viali carrabili e viali pedonali con accesso da publica strada.
R C
alee carosabilă
Explanation:
4.3.2. - in functie de destinatia si capacitatea constructiei vor fi prevazute:
- alei carosabile si parcaje in interiorul amplasamentului;
- platforme de depozitare si accese masini si utilaje speciale separate de aleile carosabile destinate consumatorilor.

CAROSÁBIL \~ă (\~i, \~e) (despre drumuri, șosele etc.) Care este destinat circulației vehiculelor rutiere. Parte \~ă a străzii. /carrossable

Selected response from:

Daniela Ciobeica
Local time: 23:43
Grading comment
Multumesc :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3alee carosabilăDaniela Ciobeica


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alee carosabilă


Explanation:
4.3.2. - in functie de destinatia si capacitatea constructiei vor fi prevazute:
- alei carosabile si parcaje in interiorul amplasamentului;
- platforme de depozitare si accese masini si utilaje speciale separate de aleile carosabile destinate consumatorilor.

CAROSÁBIL \~ă (\~i, \~e) (despre drumuri, șosele etc.) Care este destinat circulației vehiculelor rutiere. Parte \~ă a străzii. /carrossable




    Reference: http://forum.aroneanu.ro/index.php?topic=186.0
Daniela Ciobeica
Local time: 23:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Multumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2012 - Changes made by Daniela Ciobeica:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search