KudoZ home » Italian to Romanian » Law (general)

atto di notorieta'

Romanian translation: declaraţie de notorietate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:atto di notorieta'
Romanian translation:declaraţie de notorietate
Entered by: Magda Dan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 Jul 7, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: atto di notorieta'
Dichiarazione personale sostitutiva dell'atto di notorieta'

Multumesc!
Magda Dan
Italy
Local time: 15:39
declaraţie de notorietate
Explanation:
http://www.dreptonline.ro/modele_contracte/model_declaratie_...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-07-07 10:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.avocatnet.ro/content/forum|displayTopicPage/topic...
Selected response from:

Georgiana Vasilescu
Romania
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5declaraţie de notorietateGeorgiana Vasilescu


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
declaraţie de notorietate


Explanation:
http://www.dreptonline.ro/modele_contracte/model_declaratie_...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-07-07 10:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.avocatnet.ro/content/forum|displayTopicPage/topic...

Georgiana Vasilescu
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Nedea
1 hr
  -> Multumesc.

agree  loredana zancu
1 hr
  -> Multumesc.

agree  Carmen Copilau
3 hrs
  -> Multumesc.

agree  Lucica Abil
3 hrs
  -> Multumesc.

agree  Emanuel Bod
3 hrs
  -> Multumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search