KudoZ home » Italian to Romanian » Law (general)

convivente - non convivente

Romanian translation: convieţuitor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:convivente - non convivente
Romanian translation:convieţuitor
Entered by: veronica drugas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:09 Nov 6, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / convivenza guiridicamente
Italian term or phrase: convivente - non convivente
"Madre convivente; padre non convivente, familiari conviventi ( possono essere figli, nipoti ecc ecc )"
este evident sensul cuv. "convivente" - cel cu care se convietuiste, se traieste dar care ar fi oare traducerea cea mai adecvata intr-un document juridic?
veronica drugas
Italy
Local time: 08:32
convieţuitor
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-11-06 07:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

mamă care convieţuieşte, tată care nu convieţuieşte....

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2008-11-09 14:54:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mulţumesc. Eu rămân convinsă că se poate locui, coabita şi fără să se convieţuiască( vezi separaţii în casă din Italia). Cu un copil se conviţuieşte.
Selected response from:

ioana gabriela sandu
Local time: 08:32
Grading comment
Am ezitat intre raspunsul tau si al d-nei Lucia, dar am intalnit in cateva acte procesuale "convietuitor"- asadar il bifez
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3care locuieşte/nu locuieşte împreună cu
Lucica Abil
4 +1coabitant-necoabitant
Mihaela Petrican
3 +1convieţuitorioana gabriela sandu
Summary of reference entries provided
Cristina Bolohan

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coabitant-necoabitant


Explanation:
http://dexonline.ro/search.php?cuv=coabitant

sau clasicul colocatar

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Violeta Vasian: coabitant = coinquilino; „coinquilino” și „ convivente” au sensuri absolut diferite din punct de vedere juridic
1 hr

agree  daniela694
1 day6 hrs
  -> mulţumesc, Daniela!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
care locuieşte/nu locuieşte împreună cu


Explanation:
În dr. fam. rom., expresia corespunzătoare este „care locuiesc şi gospodăresc împreună”.

Art. 2. - (1) În sensul prezentei legi termenul familie desemnează soţul şi soţia sau soţul, soţia şi copiii lor necăsătoriţi, *care locuiesc şi gospodăresc împreună*.
(2) Este asimilată termenului familie şi situaţia persoanei necăsătorite care locuieşte împreună cu copiii aflaţi în întreţinerea sa.
http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=2880...

În dr. penal, se foloseşte sintagma „care locuieşte împreună cu”.

„Făptuitor care locuieşte împreună cu persoana vătămată”
http://www.scj.ro/SP rezumate 2006/SP r 1836 2006.htm

Aş traduce „madre convivente” prin „mamă care locuieşte împreună cu familia/cu cel în cauză”; „padre non convivente” prin „tată care nu locuieşte împreună cu familia/cu cel în cauză”; „familiari conviventi” prin „membri de familie care locuiesc împreună cu familia/cu cel în cauză”. În funcţie de context, se fac adaptările necesare (ex.: „mama, cu care acesta locuieşte împreună”).

Lucica Abil
Romania
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 372
5 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bolohan
2 days4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Violeta Vasian: *care locuiesc şi gospodăresc împreună* - acest „gospodăresc împreună” are f.mare importanță în calcularea despăgubirilor la care are dreptul un păgubit pentru moartea (spre exemplu) unei persoane cu care locuia și gospodărea împreună.
2 days19 hrs
  -> Mulţumesc, Violeta!

agree  Carmen Copilau
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
convieţuitor


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-11-06 07:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

mamă care convieţuieşte, tată care nu convieţuieşte....

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2008-11-09 14:54:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mulţumesc. Eu rămân convinsă că se poate locui, coabita şi fără să se convieţuiască( vezi separaţii în casă din Italia). Cu un copil se conviţuieşte.

ioana gabriela sandu
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Am ezitat intre raspunsul tau si al d-nei Lucia, dar am intalnit in cateva acte procesuale "convietuitor"- asadar il bifez

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mihaela Petrican: termen juridic?!/ coabitant este termenul juridic, aşa cum s-a solicitat şi confirmat de DEX; cât de "bine sună" un termen este un factor subiectiv
24 mins
  -> totuşi nu-mi sună bine mamă coabitantă...

agree  Violeta Vasian: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=ro&ihmlang=...
1 hr
  -> mulţumesc, Violeta.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 days1 hr
Reference

Reference information:
durabila si stabilä dintre un bärbat si o femeie, care convietuiesc împreuna prin liber consimtamânt fara îndeplinirea formelor legale de cäsätorie
www.cdep.ro/proiecte/2002/100/50/8/pl158.pdf

Cu reclamantul nu convieţuiesc împreună din 2005. În prezent pe apartamentul dat este pus sechestru în scopul asigurării acţiunii de încasare a banilor de
http://cabender.justice.md/bender/file/civile/15_05_2008.doc

Cristina Bolohan
Romania
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search