KudoZ home » Italian to Romanian » Medical (general)

tampone faringeo pos

Romanian translation: exudat faringian pozitiv

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:36 Dec 14, 2010
Italian to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medical
Italian term or phrase: tampone faringeo pos
tampone faringeo pos per S. pneumoniae e S. aureus.
Am citit despre acest tip de examen medical, am idee cu ce scop vine efectuat, dar nu-i gasesc echivalentul in limba romana.
Multumesc pentru ajutorul acordat!
Ruanabea
Romania
Local time: 20:04
Romanian translation:exudat faringian pozitiv
Explanation:
pos înseamnă că exudatul faringian a rezultat pozitiv pentru prezenţa
S. pneum. şi S. aureus
(Streptococcus pneumoniae şi Staphilococcus aureus.)
Dacă ar fi fost posterior, s-ar fi prescurtat post.

Diferenţa este semnificativă - un exudat faringian pozitiv impune obligativitatea tratamentului etc.
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 19:04
Grading comment
Multumesc pentru ajutorul acordat! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2exudat faringian pozitiv
Mihaela Petrican


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
exudat faringian pozitiv


Explanation:
pos înseamnă că exudatul faringian a rezultat pozitiv pentru prezenţa
S. pneum. şi S. aureus
(Streptococcus pneumoniae şi Staphilococcus aureus.)
Dacă ar fi fost posterior, s-ar fi prescurtat post.

Diferenţa este semnificativă - un exudat faringian pozitiv impune obligativitatea tratamentului etc.

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 267
Grading comment
Multumesc pentru ajutorul acordat! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Maria Marin
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  Ioana Lazar Capitaneanu
3 hrs
  -> mulţumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search