KudoZ home » Italian to Romanian » Other

Amore,stavo guardando le nostre foto e sono triste perchè mi manchi troppo.

Romanian translation: Dragostea mea, ma uitam la fotografiile noastre si sunt trist pentru ca mi-e tare dor de tine.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Amore,stavo guardando le nostre foto e sono triste perchè mi manchi troppo.
Romanian translation:Dragostea mea, ma uitam la fotografiile noastre si sunt trist pentru ca mi-e tare dor de tine.
Entered by: corin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:08 Jun 3, 2002
Italian to Romanian translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: Amore,stavo guardando le nostre foto e sono triste perchè mi manchi troppo.
love
gabrix
Dragostea mea, ma uit la fotografiile noastre si sunt trist pentru ca mi-e tare dor de tine.
Explanation:
Dragostea mea, ma uit la fotografiile noastre si sunt trist pentru ca mi-e tare dor de tine.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 20:26:49 (GMT)
--------------------------------------------------

PS: \"ma uitam\" in loc de \"ma uit\"
Selected response from:

corin
Local time: 12:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Dragostea mea, ma uit la fotografiile noastre si sunt trist pentru ca mi-e tare dor de tine.
corin


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dragostea mea, ma uit la fotografiile noastre si sunt trist pentru ca mi-e tare dor de tine.


Explanation:
Dragostea mea, ma uit la fotografiile noastre si sunt trist pentru ca mi-e tare dor de tine.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 20:26:49 (GMT)
--------------------------------------------------

PS: \"ma uitam\" in loc de \"ma uit\"

corin
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search