Sento che ti amo,e che anche tu mi ami. Voglio vivere accanto a te. Ti Amo

Romanian translation: Simt ca te iubesc si ca si tu ma iubesti. Vreau sa traiesc alaturi de tine. Te iubesc.

09:56 Aug 14, 2002
Italian to Romanian translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: Sento che ti amo,e che anche tu mi ami. Voglio vivere accanto a te. Ti Amo
love
gab
Romanian translation:Simt ca te iubesc si ca si tu ma iubesti. Vreau sa traiesc alaturi de tine. Te iubesc.
Explanation:
.
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 12:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Simt ca te iubesc si ca si tu ma iubesti. Vreau sa traiesc alaturi de tine. Te iubesc.
Elvira Stoianov


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Simt ca te iubesc si ca si tu ma iubesti. Vreau sa traiesc alaturi de tine. Te iubesc.


Explanation:
.

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 25
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
4 hrs

agree  Monika Martens
19 hrs

agree  Lavinia Pirlog
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search