quando i conti non tornano

Romanian translation: nu ies socotelile

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:quando i conti non tornano
Romanian translation:nu ies socotelile
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Nov 30, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature
Italian term or phrase: quando i conti non tornano
context: ' ... sogni che si infrangono quando i conti non tornano.'
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 03:55
nu ies socotelile
Explanation:
i conti non tornano – nu ies socotelile
far tornare i conti - a reusi sa o scoata la capat, a se descurca (cu banii, cu socotelile casei etc)

în context aş zice:
vise frânte/spulberate atunci când lucrurile nu merg cum ar trebui
sau, mai aproape de ideea de stramtorare, jenă materială : "vise spulberate de lipsurile materiale/de greutăţile economice"

Spor la treaba!


--------------------------------------------------
Note added at 2 zile20 ore (2009-12-03 12:54:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere! Multumesc si eu!
Selected response from:

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 04:55
Grading comment
Mersi Stefania, spor si tie !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1nu ies socotelile
Ştefania Iordan
3"vise distruse pentru ca realitatea nu le confirma" sau "cand nu obtii ceea ce vrei visele se frang
Clara Negrescu


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"vise distruse pentru ca realitatea nu le confirma" sau "cand nu obtii ceea ce vrei visele se frang


Explanation:
Poate cu un context pai lung s-ar obtine rezultate mai bune. Deocamdata e ceea ce cred, optand mai dergaba pentru a doua formulare...

Clara Negrescu
France
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: In context "i conti non tornano" se refera la dificultatea economica a vietii de zi cu zi.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
i conti non tornano
nu ies socotelile


Explanation:
i conti non tornano – nu ies socotelile
far tornare i conti - a reusi sa o scoata la capat, a se descurca (cu banii, cu socotelile casei etc)

în context aş zice:
vise frânte/spulberate atunci când lucrurile nu merg cum ar trebui
sau, mai aproape de ideea de stramtorare, jenă materială : "vise spulberate de lipsurile materiale/de greutăţile economice"

Spor la treaba!


--------------------------------------------------
Note added at 2 zile20 ore (2009-12-03 12:54:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere! Multumesc si eu!

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mersi Stefania, spor si tie !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Maria Marin: Exact! M-am gândit la acelaşi răspuns, dar am ezitat, crezând că poate expresia are şi un alt sens pe care eu nu îl cunosc. Spor la lucru!
14 hrs
  -> Multumesc frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search