KudoZ home » Italian to Romanian » Tech/Engineering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:07 Feb 25, 2002
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to Romanian translations [PRO]
Italian term or phrase: spina-presa
togliere la copertura del vano posteriore, prima di accedere al vano scollegare la spina-presa
Nona Stanciu Dell'Acqua
Local time: 12:27

Summary of answers provided



1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5

n-am mai auzit de "scollegare" si nici nu l-am gasit nicaieri.

nu e cumva "collegare" ("a conecta")?

Local time: 07:27
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search