KudoZ home » Italian to Russian » Journalism

io ci misi ancora del mio

Russian translation: и в этом я сыграл не последнюю роль

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:44 Dec 11, 2010
Italian to Russian translations [PRO]
Journalism
Italian term or phrase: io ci misi ancora del mio
Tanto che in seguito non prendemmo una lira di eredita' ,e dire che erano tre figlie tutte rimaste nubili.Naturalmente io ci misi ancora del mio
xxxIberi
Russian translation:и в этом я сыграл не последнюю роль
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-12-12 19:01:58 GMT)
--------------------------------------------------

Учитывая крайнюю скудость контекста, речь может идти о чём угодно. И о деньгах. И об участии человека в судьбе девушек. И много о чём ещё. Чтобы понять ситуацию, надо больше контекста. Несколько слов до и после не достаточно. Минимум несколько фраз.
Selected response from:

xxxyanadeni
Canada
Local time: 04:17
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1мне пришлось еще и своих (денег) добавить/вложить/истратить
Michael Korovkin
3и в этом я сыграл не последнюю рольxxxyanadeni


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
мне пришлось еще и своих (денег) добавить/вложить/истратить


Explanation:
То есть, они не только не получили ни копейки наследства, но ему еще и свои деньги пришлось во все это всадить

Michael Korovkin
Italy
Local time: 10:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Galina Mitrohovitch
2 hrs
  -> grazie, Galya!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
и в этом я сыграл не последнюю роль


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-12-12 19:01:58 GMT)
--------------------------------------------------

Учитывая крайнюю скудость контекста, речь может идти о чём угодно. И о деньгах. И об участии человека в судьбе девушек. И много о чём ещё. Чтобы понять ситуацию, надо больше контекста. Несколько слов до и после не достаточно. Минимум несколько фраз.

xxxyanadeni
Canada
Local time: 04:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 96
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search