KudoZ home » Italian to Russian » Journalism

Ma del fatto che ci fosse un ministro

Russian translation: им (Моро и Андреотти) было наплевать на то, что в составе правительства был министр,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ma del fatto che ci fosse un ministro
Russian translation:им (Моро и Андреотти) было наплевать на то, что в составе правительства был министр,
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Dec 22, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-25 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Journalism
Italian term or phrase: Ma del fatto che ci fosse un ministro
A Moro,a esempio,di guidare un governo fregava poco o niente.Lui e` grande politico,come la grande politica e` Andreotti.Ma del fatto che ci fosse un ministro che faceva errori anche clamorosi,finche` non li disturbava personalmente,sia Moro sia Andreotti se ne infischiavano,quasi neppure si accorgevano.Fanfani era di un`altra pasta:voleva e sapeva intervenire anche su questo.
xxxIberi
им (Моро и Андреотти) было наплевать на то, что в составе правительства был министр,
Explanation:
который совершал грубейшие ошибки...(Лично им это никоим образом не мешало).
Selected response from:

Irena Pizzi
Italy
Local time: 02:34
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1им (Моро и Андреотти) было наплевать на то, что в составе правительства был министр,
Irena Pizzi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
им (Моро и Андреотти) было наплевать на то, что в составе правительства был министр,


Explanation:
который совершал грубейшие ошибки...(Лично им это никоим образом не мешало).

Irena Pizzi
Italy
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 400
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch
9 hrs
  -> Grazie cara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search