GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:02 Dec 30, 2010 |
|
Italian to Russian translations [PRO] Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irena Pizzi Italy Local time: 17:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | и, более того |
| ||
5 | если брать шире |
| ||
3 | ...и, в общем, |
|
...и, в общем, Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
и, более того Explanation: и, более того |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
più in generale если брать шире Explanation: Это выражение используется, когда было упомянуто какое-то частное явление, причина и т.п., а затем называется более широкое, более общее. Иногда это можно перевести также выражениями "по большому счёту", "вообще". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.