GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:27 Apr 2, 2008 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gennady Lapardin Russian Federation Local time: 20:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | непредвиденные доходы |
| ||
4 +1 | незапланированные поступления |
| ||
4 +1 | активный капитал |
| ||
3 | случайные доходы |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
непредвиденные доходы Explanation: Dizionario economico commerciale e giuridico - V. Kovalev -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2008-04-02 13:40:31 GMT) -------------------------------------------------- http://guide.dada.net/economia_aziendale/interventi/2005/01/... http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=ru&base=accountinger&... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|