https://www.proz.com/kudoz/italian-to-russian/materials-plastics-ceramics-etc/1803492-effetto-spazzolato-effetto-ardesia-lavorato-a-taglio-fiammato.html

effetto spazzolato, effetto ardesia, lavorato a taglio fiammato.

Russian translation: вариаанты декорирования бетонн поверхности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:effetto spazzolato, effetto ardesia, lavorato a taglio fiammato.
Russian translation:вариаанты декорирования бетонн поверхности
Entered by: Olga Fedorenko

13:08 Mar 5, 2007
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / packaging for food
Italian term or phrase: effetto spazzolato, effetto ardesia, lavorato a taglio fiammato.
Si tratta di tipi di lavorazione del cemento:

materiale cementizio lavorato ad effetto spazzolato o effetto ardesia o lavorato a taglio fiammato
Olga Fedorenko
Italy
Local time: 13:51
вариаанты декорирования бетонн поверхности
Explanation:
речь идет о декорировании цементн. поверхности:
spazzolato - бетон с обработанной щёткой поверхностью
ARDeSIA - вспоминая шифер, тогда "елочка", а если сланец, тогда надо бы посмотреть
taglia fiammato надо бы посмотреть - мелкозернистое (taglio fiammato = short grain = мелкое зерно)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-05 18:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

текстурированная поверхность
Selected response from:

oldnick
Local time: 14:51
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2вариаанты декорирования бетонн поверхности
oldnick


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
вариаанты декорирования бетонн поверхности


Explanation:
речь идет о декорировании цементн. поверхности:
spazzolato - бетон с обработанной щёткой поверхностью
ARDeSIA - вспоминая шифер, тогда "елочка", а если сланец, тогда надо бы посмотреть
taglia fiammato надо бы посмотреть - мелкозернистое (taglio fiammato = short grain = мелкое зерно)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-05 18:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

текстурированная поверхность

oldnick
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gennady Lapardin: рельефная текстура: a taglio fiammato - под выжигание по дереву, spazzolato-разогнанный шпателем (сейчас модно в Москве, как будто сырой бетон просто разогнали шпателем),
2 hrs
  -> taglio fiammato: взял из вариантов обработки древесины. "разогнанный шрателем" - OTTIMO!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: