KudoZ home » Italian to Russian » Poetry & Literature

Era una fuoriclasse,non per bellezza ma per simpatia.

Russian translation: Она выделялась среди других, но не благодаря красоте, а благодаря своему приятнейшему характеру

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Era una fuoriclasse,non per bellezza ma per simpatia.
Russian translation:Она выделялась среди других, но не благодаря красоте, а благодаря своему приятнейшему характеру
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 Dec 16, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-19 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Poetry & Literature
Italian term or phrase: Era una fuoriclasse,non per bellezza ma per simpatia.
E come potrei dimenticarle,di molte di loro sono ancora amico.Quella che merita il premio maggiore e' un`altra.Si accorse un mattino che verso le dieci avevo appetito perche' sgranocchiavo dei biscotti sotto il banco.Era una fuoriclasse ,non per bellezza ma per simpatia e mi prese per la gola.Mi propose per l`indomani una sorpresa:un panino con l`uovo fritto.Il giorno dopo,infatti,si presento' con tanto di fornellino a spirito e cucino' un uovo che mise dentro un panino.Feci appena in tempo ad addentarlo,ma l`odore di frutto si sparse per l`aula e il professore,che non era uomo di spirito,prima ci butto' fuori entrambi e poi ci sospese,con l`obbligo di frequenza.
xxxIberi
Она выделялась среди других, но не благодаря красоте, а благодаря своему приятнейшему характеру
Explanation:
.
Selected response from:

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 23:53
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1она была вне конкуренции
oldnick
3Она выделялась среди других, но не благодаря красоте, а благодаря своему приятнейшему характеруNadejda Volkova


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Она выделялась среди других, но не благодаря красоте, а благодаря своему приятнейшему характеру


Explanation:
.

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
она была вне конкуренции


Explanation:
она была вне конкуренции, не красавица, но прекрасной души человек

oldnick
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irena Pizzi: Мне очень нравится.
2 hrs
  -> спасибо.

neutral  xxxyanadeni: "Не красавица" несколько противоречит "вне конкуренции"
4 hrs
  -> это не ко мне, а к автору
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search