KudoZ home » Italian to Russian » Tech/Engineering

stampi in alluminio per suole

Russian translation: алюминиевые набойки для подошв

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:stampi in alluminio per suole
Russian translation:алюминиевые набойки для подошв
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:35 Oct 14, 2001
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: stampi in alluminio per suole
industria calzaturiera
maraisa
Italy
Local time: 15:39
алюминиевые набойки для подошв
Explanation:
Вряд ли это штампы, которые относятся к производству. Как аксессуар это набойки.
Удачи!
Олег
Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 16:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 -1алюминиевые набойки для подошв
Oleg Rudavin
3 +1Aljuminivye shtampy dlja podoshev
Nicola (Mr.) Nobili


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Aljuminivye shtampy dlja podoshev


Explanation:
Direi qualcosa di questo genere... Se dal contesto capisci che lo "stampo" и una sorta di silhouette, di sagoma, allora preferirei "shablony" invece di "shtampy", che altrimenti, constato, viene usato in quasi tutte le accezioni dal Dizionario Politecnico Italiano-Russo.

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oldnick: se utensile che taglia la suola ok øòàìï. Valida anche l'altra considerazione
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
алюминиевые набойки для подошв


Explanation:
Вряд ли это штампы, которые относятся к производству. Как аксессуар это набойки.
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  oldnick: salvatacco
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search