https://www.proz.com/kudoz/italian-to-russian/wine-oenology-viticulture/2245742-formulazione-organica-cantina-vinicola.html

formulazione organica, cantina vinicola

Russian translation: четко сформулированный бизнес-план для открытия нового винзавода

18:17 Nov 9, 2007
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: formulazione organica, cantina vinicola
Formulazione organica dell'idea d'impresa per la realizzazione di una nuova cantina vinicola - хорошо бы всю фразу...
Irina Mestergazi
Italy
Local time: 20:22
Russian translation:четко сформулированный бизнес-план для открытия нового винзавода
Explanation:
formulazione organica - стройная формулировка
business plan si definisce in economia aziendale come idea imprenditoriale (idea d'impresa)
cantina vinicola - это будет по-русски именно винзавод, а не погребок или винокурня.
Selected response from:

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 20:22
Grading comment
Согласна!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(Структурная) схема предприятия или штатное расписание; винокурня
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
4четко сформулированный бизнес-план для открытия нового винзавода
Nadejda Volkova
4 -1КОНЦЕПЦИЯ СОЗДАНИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТОГО ВИНОДЕЛЬЧЕСКОГО ПРЕДПРИЯТИЯ
oldnick
1формула
DDim


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(Структурная) схема предприятия или штатное расписание; винокурня


Explanation:
"Formulazione organica" - это то же самое, что и "organigramma", а "cantina vinicola"в словаре переводится - винокурня, но это устаревшее слово, в современном русском языке это можно было бы назвать либо "винный погребок" (если речь идет о небольшом предприятии, торгующем вином), или "винодельческое предприятие" (если речь идет о предприятии, изготовляющем вино). Поскольку речь идет о схеме предприятия(о штатном расписании) и поскольку "винокурня" - это все-таки скорее производитель вина, чем его продавец, то лучше взять для перевода значения "схема организации предприятия" и "винодельческое предприятие"

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gennady Lapardin: organico (aggettivo) Sin. 4 (fig.) coordinato, ordinato, coerente, armonico, omogeneo, strutturato, sistematico, equilibrato (c) Petrini S.r.l. Garzanti Linguistica, 2004
1 hr

disagree  oldnick: Я ИНАЧЕ ЭТО ВИЖУ
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
формула


Explanation:
поскольку formulazione organica DELL'IDEA, то предположим:
формула винодельческого предприятия.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-09 19:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. общие принципы организации такого предприятия

DDim
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  oldnick: в этом вопросе я - инакомыслящий
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
КОНЦЕПЦИЯ СОЗДАНИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТОГО ВИНОДЕЛЬЧЕСКОГО ПРЕДПРИЯТИЯ


Explanation:
т.е. Идея создать винодельческое препприятие, которое будет делать органическое (натуральное) вино и надписью на наклейке NON CONTIENE SULFATI

oldnick
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DDim: formulazione .. dell'IDEA...!! la chiave di lettura naturalmente la possiede il solito ignoto: IL CONTESTO
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
четко сформулированный бизнес-план для открытия нового винзавода


Explanation:
formulazione organica - стройная формулировка
business plan si definisce in economia aziendale come idea imprenditoriale (idea d'impresa)
cantina vinicola - это будет по-русски именно винзавод, а не погребок или винокурня.

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 20:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Согласна!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: