KudoZ home » Italian to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

comunicación de defunción

Spanish translation: comunicación de fallecimiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Feb 11, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / DECLARACIÓN DE VIVENCIA
Italian term or phrase: comunicación de defunción
contesto: RISULTA ANCORA VIVENTE, NON ESSENDO PERVENUTA ALCUNA COMUNICAZIONE DI DECESSO
Si tratta di un certificato di esistenza in vita.
si può tradurre: resulta vivo, porque no resulta counicación de defunción

o c'è una dicitura migliore?
grazie per l'aiuto,
pecon
pecon
Local time: 04:33
Spanish translation:comunicación de fallecimiento
Explanation:
A lo menos hay más hits en Google así por este tipo de cosa

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-11 15:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

O quizás "notificación de fallecimiento"
Selected response from:

BristolTEc
Ecuador
Local time: 21:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5certificado de supervivencia
Marina56
4 +1comunicación de fallecimiento
BristolTEc


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comunicación de fallecimiento


Explanation:
A lo menos hay más hits en Google así por este tipo de cosa

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-11 15:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

O quizás "notificación de fallecimiento"

BristolTEc
Ecuador
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María José Iglesias: No habiendo sido comunicado el fallecimiento (o defunción), la persona resulta viva.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
certificado de supervivencia


Explanation:
Así se pide en Argentina, el certificado que indique que la persona está todavía en vida. Sobre todo en el caso de cobre de pensiones por un apoderado, si el beneficiario recide momentaneamente o definitivamente en otro país.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-11 16:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

El Certificado de supervivencia es un documento original que da fe de la existencia de la persona, acompañada de su firma y huella digital, expedido de manera gratuita por la autoridad competente (notario, juez o alcalde) y con fecha de emisión no superior a tres meses.

http://www.proz.com/kudoz/1149746

http://www.congenargentinany.com/esp/Certificado de superviv...

CERTIFICADO DE SUPERVIVENCIA
En la ciudad de ………………………………………………………
Estado de ……………………………………. de los Estados Unidos de América,
a los ………… días del mes de ……….……………………..… de 200………, se
presentó Don/ña …………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………….
de nacionalidad ………………………………, domiciliado/a en ……………….
……………………………………………………………………………………
identificándose con (tipo y nº de documento) …………………………………...
Habiendo comprobado su existencia, firma ante mí en el lugar y fecha antes
mencionados.
...............................................................

Firma del interesado

CERTIFICADO DE SUPERVIVENCIA











En la ciudad de ………………………………………………………



Estado de ……………………………………. de los Estados Unidos de América,



a los ………… días del mes de ……….……………………..… de 200………, se



presentó Don/ña …………………………………………………………………



…………………………………………………………………………………….



de nacionalidad ………………………………, domiciliado/a en ……………….



……………………………………………………………………………………



identificándose con (tipo y nº de documento) …………………………………...



Habiendo comprobado su existencia, firma ante mí en el lugar y fecha antes



mencionados.

http://www.consargtoro.ca/forms/FS-certificado-supervivencia...

Te adjunté algunos modelos de los certificados de supervivencia para que vea la manera de expresarse. Son de paises diversos. El caso es que cetifican que la <<<persona está en vida>>> Comprueban que la persona: <<<habiendo comprobado la existencia>>>>>
Espero te ayude.













...............................................................

Firma del interesado










Marina56
Local time: 04:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search