KudoZ home » Italian to Spanish » Cosmetics, Beauty

Cajepus

Spanish translation: Cajeput

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Cajepus
Spanish translation:Cajeput
Entered by: Mariana Perussia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Feb 15, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Italian term or phrase: Cajepus
È un prodotto coadiuvante contro raffreddori, influenza ed allergie. Costituito esclusivamente da oli essenziali (Eucalipto, Menta, Cajepus, The Verde, Bocca di Ginepro e chiodi di Garofano), si diffonde prontamente nell'aria, fornendo benefici straordinari alle zone nasali e bronchiali.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 22:54
Cajeput
Explanation:
è un typo. Si chiama cajeput

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-02-15 15:32:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ecoaldea.com/plmd/cajeput.htm
Selected response from:

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 03:54
Grading comment
Muchas gracias.-
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Cajeput
Luisa Fiorini


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cajeput


Explanation:
è un typo. Si chiama cajeput

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-02-15 15:32:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ecoaldea.com/plmd/cajeput.htm

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 03:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.-

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello: Confermo (come naturopata). Buon lavoro!
24 mins
  -> Grazie Isabella
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search