KudoZ home » Italian to Spanish » Electronics / Elect Eng

legatrice per statori di motori elettrici

Spanish translation: empaquetadora para estatores de motores eléctricos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:05 Nov 10, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / motores eléctricos
Italian term or phrase: legatrice per statori di motori elettrici
Agradezco de antemano a quien pueda ayudarme.
Estoy traduciendo un texto sobre una empresa que fabrica diferentes tipos de máquina para la producción de estatores. Tengo problemas con la máquina “legatrice”, que en inglés fue llamada “lacing machine”. Inicialmente pensé que podría tratarse de una bobinadora, pero ésta (bobinatrice) aparece en el listado de productos como otro tipo de máquina.
Otras opciones de procesamiento que encontré y que podrían referirse a la “legatrice” en particular fueron: devanado, arrollado, atado, armadura.
¿Alguno de ustedes me puede indicar cómo se llama esta máquina en español?
Muchísimas gracias,
Brígida
Brígida Pérez
Panama
Local time: 14:25
Spanish translation:empaquetadora para estatores de motores eléctricos
Explanation:
Según el Dizionario De Mauro
Legatrice 2 TS tecn., macchina per imballare più oggetti in un unico collo

sería una empaquetadora, tendrias que ver si va con el contexto
Selected response from:

Silvia Gomez
Local time: 21:25
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5empaquetadora para estatores de motores eléctricos
Silvia Gomez


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
empaquetadora para estatores de motores eléctricos


Explanation:
Según el Dizionario De Mauro
Legatrice 2 TS tecn., macchina per imballare più oggetti in un unico collo

sería una empaquetadora, tendrias que ver si va con el contexto


Silvia Gomez
Local time: 21:25
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Grazie Silvia della tua risposta e mi scuso per non aver scritto prima. Questa macchina però in particolare serve non ad imballare gli statori ma a legare i fili che vengono avvolti, quindi non credo sia “empaquetadora”. Brígida

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search