KudoZ home » Italian to Spanish » Games / Video Games / Gaming / Casino

tana liberatutti!

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:22 Mar 13, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / juegos de niños / escondite
Italian term or phrase: tana liberatutti!
¿cómo se dice en espa?

gracias a todos
momo savino
Local time: 21:22

Summary of answers provided
4 +2casa / salvar a todos
María José Iglesias
5piedra libre para todos mis compañeros
Graciela Tozzi



5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
piedra libre para todos mis compañeros

al menos aquí es así

Graciela Tozzi
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
casa / salvar a todos

Mira este enlace, en especial la parte "escondite tradicional".

Note added at 3 ore (2007-03-13 23:35:47 GMT)

Pues eso parece, Momo. Yo lo pondría así. Pero si puedes, te aconsejo que esperes un poco. A ver lo que piensan los otros colegas.

Note added at 12 ore (2007-03-14 09:19:22 GMT)

Momo, 1, 2, 3 stella es un juego diferente al del escondite. Y es un juego italiano que, por ejemplo, en España es parecido a "Tulipán".

    Reference: http://www.jccm.es/edu/cp/princesasofia/colegio/profes/juego...
María José Iglesias
Local time: 21:22
Notes to answerer
Asker: hola MJ, Y el niño que hace tana libera tutti grita "salvo a todos"? gracias

Asker: He mirado el sitio que me decías, pero no contesta a mi pregunta. A cambio he encontrado el equivalente de 1,2,3, stella! Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pilar Gatius: yo lo decía así (¡qué tiempos aquellos!)
19 hrs
  -> Muchas gracias, Pilar.

agree  Deschant
34 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search