https://www.proz.com/kudoz/italian-to-spanish/law-general/2920673-conservatoria-rrii-di-bergamo.html

Conservatoria RR.II di Bergamo

Spanish translation: Depósito oficial de registros inmobiliarios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Conservatoria RR.II di Bergamo
Spanish translation:Depósito oficial de registros inmobiliarios
Entered by: Maria Elisa Manfrino

15:48 Nov 9, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Conservatoria RR.II di Bergamo
visura "Studio Rossi e ispezione ipotecaria Conservatoria RR.II di Bergamo.
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 15:05
Depósito oficial de registros inmobiliarios
Explanation:
eso es la conservatoria

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2008-11-09 16:01:59 GMT)
--------------------------------------------------

RR.II vuol dire registri immobiliari

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-11-09 18:28:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada maria elisa!
Selected response from:

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 15:05
Grading comment
Mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Depósito oficial de registros inmobiliarios
Traducendo Co. Ltd
5Oficina de Registro Inmobiliario
Yajaira Pirela


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Depósito oficial de registros inmobiliarios


Explanation:
eso es la conservatoria

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2008-11-09 16:01:59 GMT)
--------------------------------------------------

RR.II vuol dire registri immobiliari

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-11-09 18:28:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada maria elisa!

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78
Grading comment
Mil gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: sí o también "registro de la propiedad inmobiliaria", como se le llama en la mayoría de países de habla hispana.
41 mins
  -> eres un sol
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Oficina de Registro Inmobiliario


Explanation:
Yo esta oficina la conozco in singular. :-)

Yajaira Pirela
Italy
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: