KudoZ home » Italian to Spanish » Law/Patents

domicilio eletto presso la persona...

Spanish translation: XX, con domicilio a efectos de notificaciones en el de la persona y del bufete de dicho experto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:domicilio eletto presso la persona...
Spanish translation:XX, con domicilio a efectos de notificaciones en el de la persona y del bufete de dicho experto
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:30 Nov 6, 2001
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: domicilio eletto presso la persona...
Hola:
La frase se encuentra en un poder. "XX, con domicilio eletto presso la persona e lo studio del detto legale".
Gracias por adelantado.
Viviana Fernández
Italy
Local time: 15:50
XX, con domicilio a efectos de notificaciones en el de la persona y del bufete de dicho experto
Explanation:
ver refs.
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 15:50
Grading comment
Hola: elegí tu versión, que es la tradicional para España, pero quitando "en el de la persona", pues me dijo el notario que es una redundancia y no quiere decir nada. 'Ste legalese! Gracias. Viviana
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Nunca terminamos de aprenderlo todo. Gracias.
Egmont
4XX, con domicilio a efectos de notificaciones en el de la persona y del bufete de dicho experto
Egmont
2.. domiciliado en la persona y en el bufete del citado abogado.
Laura De Simone


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
.. domiciliado en la persona y en el bufete del citado abogado.


Explanation:
ciao viviana, forse é cosí. Buon lavoro. Laura

Laura De Simone
Spain
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XX, con domicilio a efectos de notificaciones en el de la persona y del bufete de dicho experto


Explanation:
ver refs.


    Reference: http://www.garzanti.it
    Reference: http://www.logo.it
Egmont
Spain
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1011
Grading comment
Hola: elegí tu versión, que es la tradicional para España, pero quitando "en el de la persona", pues me dijo el notario que es una redundancia y no quiere decir nada. 'Ste legalese! Gracias. Viviana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nunca terminamos de aprenderlo todo. Gracias.


Explanation:
ver comentario


    Reference: http://www.logo.it
    Reference: http://www.garzanti.it
Egmont
Spain
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1011
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search