a capriola

Spanish translation: tipo pirueta, voltereta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a capriola
Spanish translation:tipo pirueta, voltereta
Entered by: Silvina Dell'Isola Urdiales

11:26 May 17, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / insaccatrice
Italian term or phrase: a capriola
Sistemi di ribaltamento sacchi pieni, del tipo a capriola.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 10:04
tipo pirueta
Explanation:
sistema de vuelco tipo pirueta

una sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2005-05-17 13:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

**CONTESTACION A TU NOTA***

Y **tipo VOLTERETA**??

fíjate si puede encajar....

s :-)
Selected response from:

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 15:04
Grading comment
Muchas gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tipo pirueta
Silvina Dell'Isola Urdiales
3balanceado
María Yolanda Fernández Araujo
3a cabriola
Noelia Fernández Vega


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tipo pirueta


Explanation:
sistema de vuelco tipo pirueta

una sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2005-05-17 13:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

**CONTESTACION A TU NOTA***

Y **tipo VOLTERETA**??

fíjate si puede encajar....

s :-)

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 15:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
balanceado


Explanation:
¿Qué te parece "balanceado"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2005-05-17 14:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

Pienso que debe tratarse de un sistema de vuelco con contrapeso pero, como este término es más específico, me parece mejor dejarlo como \"balanceado\", que lleva implícita la idea de la pirueta pero es más general.

María Yolanda Fernández Araujo
Italy
Local time: 15:04
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a cabriola


Explanation:
La cabriola da la idea del salto con medio giro. Un saludo

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search