GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:08 May 17, 2005 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ponteggi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 18:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | bastidor-plataforma / estructura-plano de apoyo |
|
bastidor-plataforma / estructura-plano de apoyo Explanation: Hola Mariana! En el dizionario Zingarelli encontré estas acepciones de corrente: "1. travicello quadrangolare impiegato nell'orditura dei tetti per sostegno delle tegole e simili / corrente di nave, rinforzo longitudinale dell'armatura di una nave ... 2. listello che corre lungo il fasciame di una struttura, ala, fusoliera e sim. per irrigidirla". Según pude averiguar, el término se aplica por extensión a los planos horizontales de apoyo o plataformas de refuerzo de cualquier estructura, por lo que pienso que en el caso específico del andamio (bien sea éste fijo o suspendido) debe referirse a la junta o unión bastidor-plataforma Espero que esto te ayude. Hasta la próxima! |
| |
Grading comment
| ||