https://www.proz.com/kudoz/italian-to-spanish/mechanics-mech-engineering/1984440-longherone.html

longherone

Spanish translation: larguero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:longherone
Spanish translation:larguero
Entered by: Marina Negro

18:48 Jun 26, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / SEPARATORE AD INDUZIONE
Italian term or phrase: longherone
1.Rimuovere i pannelli laterali e i carter superiori porta spazzole da entrambi i lati.
2.Dal lato opposto ai motori rimuovere i piantini centrali sbullonandoli e i relativi longheroni superiori
Gracias :)
Marina Negro
Argentina
Local time: 18:04
larguero
Explanation:

lon|ghe|ró|ne
s.m.
1 TS ing., trave con funzioni di sostegno disposta longitudinalmente rispetto alla struttura di cui fa parte | spec., trave secondaria di un ponte metallico disposta parallelamente all’asse di quest’ultimo
2 TS autom., struttura metallica di sostegno della fiancata del telaio di un veicolo
3 TS aer., struttura portante dell’ala di un velivolo [quadro 32]
Varianti: longarone, lungherone
Selected response from:

Jorge Radivo
Argentina
Local time: 18:04
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1larguero
Jorge Radivo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
larguero


Explanation:

lon|ghe|ró|ne
s.m.
1 TS ing., trave con funzioni di sostegno disposta longitudinalmente rispetto alla struttura di cui fa parte | spec., trave secondaria di un ponte metallico disposta parallelamente all’asse di quest’ultimo
2 TS autom., struttura metallica di sostegno della fiancata del telaio di un veicolo
3 TS aer., struttura portante dell’ala di un velivolo [quadro 32]
Varianti: longarone, lungherone


Jorge Radivo
Argentina
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 123
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: qué te parecería "vigas longitudinales"? ¡Feliz tarde! :-)
1 hr
  -> Porqué no... Y gracias por saludo, igualmente a vos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: