KudoZ home » Italian to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

cernitrice ad induzione

Spanish translation: seleccionadora/criba de inducción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cernitrice ad induzione
Spanish translation:seleccionadora/criba de inducción
Entered by: Feli Pérez Trigueros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:56 Jan 18, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: cernitrice ad induzione
L’apparecchiatura provvede sostanzialmente all’alimentazione e protezione di tutte le sezioni principali della macchina: nastro della cernitrice, rullo a induzione magnetica della cernitrice.

Es una máquina que separa materiales ferrosos. Mi problema es que no he encontrado ninguna referencia en internet de una "clasificadora por inducción" y no puedo hablar de "máquina separadora por inducción" puesto que el cliente hace una diferencia entre "SEPARATORE AD INDUZIONE" y "CERNITRICE AD INDUZIONE"...

¿Sugerencias? ¡Gracias!
Marina Negro
Argentina
Local time: 10:08
seleccionadora de inducción
Explanation:
Otra opción.

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-01-24 19:32:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Marina:-)
Selected response from:

Feli Pérez Trigueros
Spain
Local time: 15:08
Grading comment
gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3tamiz / criba de inducción
Salloz
3 +1seleccionadora de inducción
Feli Pérez Trigueros


Discussion entries: 1





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
tamiz / criba de inducción


Explanation:
Una idea.

Salloz
Mexico
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gioconda quartarolo: Agrego arriba un link que puede ayudar. ;-)
36 mins
  -> Muchas gracias.

agree  Feli Pérez Trigueros: Optaría por criba.
43 mins
  -> Muchas gracias.

agree  Maura Affinita
4 hrs
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
seleccionadora de inducción


Explanation:
Otra opción.

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-01-24 19:32:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Marina:-)

Feli Pérez Trigueros
Spain
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 136
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gioconda quartarolo: OK también. ;-)
8 mins
  -> Gracias Gioconda. Que disfrutes del fin de semana:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 24, 2008 - Changes made by Feli Pérez Trigueros:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search