14:02 Apr 12, 2005 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nelson Ungredda Local time: 21:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reductor/reductora |
| ||
3 | los reductores estandarizados |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
reductor/reductora Explanation: Depende de sobre que se aplique la frase: 'una caja reductora' o 'un engranaje reductor' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
los reductores estandarizados Explanation: penso che per riduttori di commercio intendano "riduttori commerciali"...standard....non su misura |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.